дословный перевод "это то как девушки чувствуют (себя) без туши", хотя фраза woman without makeup была бы уместнейну girls - это, вообще-то, не "баба" не люблю это слово
дословный перевод "это то как девушки чувствуют (себя) без туши", хотя фраза woman without makeup была бы уместнейну girls - это, вообще-то, не "баба" не люблю это слово
почему? исконно русское нежное слово, передающее в полной мере все то уважение и признание к слабому полу человечества сурового русского мужикаcorvus7, ну я так-то неплохо английский знаю-))) просто баба - это фу
опять двойные стандарты
вопрос не ко мне, слово мужик тоже не люблю.опять двойные стандарты почему мужик можно, а баба нельзя?
просто примите как факт-))) слово "баба" не нравится женщинам. если, конечно, они не бабы-))))почему? исконно русское нежное слово, передающее в полной мере все то уважение и признание к слабому полу человечества сурового русского мужика
А как относишься к производной этого слова - "бабень"? У меня жена просто бесится, когда я так представительниц прекрасного полу называю)) А мне нравица это слово"баба" не люблю это слово